Aranyszabály, hogy ha nyelvtanulási célból vagyok külföldön, akkor azon a nyelven olvasok, amin éppen meg akarok tanulni, és nem magyarul. Ezért meg amiatt, hogy a Micimackót, amit egyedüli magyar könyvként elhoztam magammal, már rongyosra olvastam, most kizárólag lengyelül olvasok. Persze nem a kimondott magas irodalmat...
Eddig kiolvastam a Harry Potter és az azkabani foglyot (Harry Potter i więzień Azkabanu), meglepően sokat értettem és nem szótáraztam, viszont tanultam egy csomó új szót belőle.

Aztán ugye megvettem A kis Nicolas kiadatlan kalandjai 3-mat (Nieznane przygody Mikołajka), amit kevesebb mint 12 óra alatt végeztem ki, és legszívesebben azonnal újrakezdtem volna - egyébként nem tudom, hogy lehet elérni azt, hogy ez a könyv minden nyelven ilyen hihetetlenül édes legyen... :)


Aztán elkezdtem a szintén itt vett Harry Potter és a Tűz Serlegét (Harry Potter i Czara Ognia), amivel lassabban haladok, mert egyrészt baromi vastag, másrészt vontatottabb isa cselekmény, de most belelendültem, úgyhogy szerintem mire a hétnek vége lesz, addigra a könyvnek is. :P

A Tevje, a tejesember (Dzieje Tewji Mleczarza) még várat nagára, lehet, hogy hónapokig is.
A Harry Potter után most már végre szeretném elolvasni Vargától a Turulpörköltet (Gulasz z turula), mert még

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése